Blogger 搜尋

2011年2月23日 星期三

Rap Tunisien -El General تونس بلادنا-






突尼西亞將組新政府 (New government to set for Tunisia)



【撰文/台灣英文雜誌社】

四個星期的反抗活動在各城鎮間蔓延,直到它吞噬掉整個突尼斯。


茉莉花革命啟始時,沒有炸彈來宣布這個革命的起點,結束時也沒有出現像曼德拉或瓦茨拉夫哈維爾這樣的象徵性人物,來宣示其勝利。相反的,點燃阿拉伯世界第一個人民起義成功事件的導火線,是一位突尼斯小城女警甩了賣水果小販的耳光。一個簡單的事件,但發生在現代的2011年。所以,接下來所發生事情的演變,引發了陣陣喧騰,在僵化的專政下成長的這一代突尼斯人的沮喪,震撼了整個北非。


當警察在西迪布宰德鎮甩了26歲電腦科學畢業生Mohammed Bouazizi耳光,還命令他收拾自己的街車時,這位年輕人發飆了。他找不到任何電腦技術員的工作,所以只好賣水果來養活他的七個兄弟姐妹,而這下耳光對他來說實在是難以忍受。於是他前往州長辦公室要求約見,並揚言如果官方不接見他,那麼他就要引火自焚。轉身而去後,Bouazizi在12月17日果真實現了他的恐怖威脅。


他去世18天后,數百萬憤怒的突尼斯青年人中出了位烈士。近幾年,這一代青年人的父母輩和總統Zine el Abidine Ben Ali之間不成文的約定(以經濟發展的機會,換取政治上的自由)已經鬆綁,讓青年人的挫折感不斷增加。青年人的失業問題以及通貨膨脹愈來愈嚴重,而政權也愈來愈腐敗。廣受歡迎的突尼斯饒舌歌手El Général 說:「Bouazizi的自殺,就像是讓整杯水滿溢出來的一滴水。」他憤怒的歌詞促使政府禁了YouTube以企圖平息抗議。 El Général 還說:「我們的父母都忙著養活家庭,但我們年輕人沒有什麼好擔心的。」


四個星期的反抗活動在各城鎮間蔓延,直到它吞噬掉整個突尼斯。 El Général的歌「Rais Elbled」(「共和國總統」)成為抗議者的國歌,數千民眾在街頭高歌著憤怒的歌詞:「總統先生,你的人民正在死去。」之所以命名為茉莉花革命,是因為茉莉花正是他們的國花,這場革命不需要領導人來凝聚抗議者或是組織示威集會。取而代之的是源源不絕為抗議者加油的匿名短信,不斷在Twitter和Facebook上更新。維基解密上的文件,其中美國外交官所列出最高政府層級的腐敗現象,加深了憤怒。行動電話所拍的視頻公佈在網上,記錄了政府的殘暴反應,包括警察毆打或以槍擊死了百人左右的抗議者。



【本文譯自《TIME》JAN31/2011,由台灣英文雜誌社授權刊載,未經同意禁止轉載】

沒有留言:

張貼留言